Welcome aboard to AMATA!

*English translation below

あまたに12名の新しい仲間が加わりました!

入社初日の朝は、まずは全社員にむけての自己紹介から始まります(札幌支社や分室へはオンライン中継)。
模範的な自己紹介をする人、緊張で声がふるえる人、趣味やはまっているゲームを楽しそうに話す人など、すでにそれぞれの個性を発揮していました。

その後は、すぐに導入研修がスタート。
まだ顔と名前が一致していない同期メンバーとともに、みなさん緊張しながらも真剣な面持ちで研修に取り組みます。


これから多く(あまた?)のことにチャレンジし、社会人としてまたクリエイターとして大きく羽ばたく第一歩です。
2週間後のOJTに入る頃に、彼らのマインドセットがどう変わっているのか、とても楽しみです。

(人事企画部)

Welcome aboard to AMATA!

12 new colleagues have joined AMATA!

On the morning of their first day at the company, we started off by having the new members introduce themselves to everyone (with an online relay to the Sapporo branch office and the annexes).

From textbook self-introductions, to voices trembling with anxiety, to those who talked excitedly about their hobbies and the games they’ve been hooked on, their individual characteristics were already beginning to show.

After that, we launched straight into orientation.
Together with other new members whose names and faces they could hardly get right just yet, everyone pushed through their anxiety and dove headlong into training with brave faces.

This is the first step in a journey that will bring many (“amata” actually means multitude) new challenges, as they spread their wings wide and set upon the path to becoming a member of society, and furthermore a creator.
I’m very much looking forward to seeing how their mindsets have changed in 
2 weeks from now, when they begin OJT.

(HR & Planning Department)

おすすめ